Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HKM 24 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
o. Rd. 1 UM‑MAfolgendermaßen:ADV DUTU‑[ŠI‑M]A‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} A‑NA mpí‑še‑niPišeni:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Q[Í]‑BÍ‑MAsagen:2SG.IMP_CNJ
UM‑MA | DUTU‑[ŠI‑M]A | A‑NA mpí‑še‑ni | Q[Í]‑BÍ‑MA |
---|---|---|---|
folgendermaßen ADV | ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} | Pišeni {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sagen 2SG.IMP_CNJ |
Vs. 2 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠpí[t‑t]i‑ia‑an‑du‑uš‑kánFlüchtling:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} ku‑i‑ušwelcher:REL.ACC.PL.C;
wer?:INT.ACC.PL.C
2 | LÚ.MEŠpí[t‑t]i‑ia‑an‑du‑uš‑kán | ku‑i‑uš |
---|---|---|
zwei QUANcar | Flüchtling {ACC.PL.C, NOM.PL.C} | welcher REL.ACC.PL.C wer? INT.ACC.PL.C |
Vs. 3 pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} [n]a‑it‑ta(sich) drehen:{2SG.PST, 3SG.PST};
(sich) drehen:3SG.PST na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ú‑wa‑te‑er(her)bringen:3PL.PST
pa‑ra‑a | [n]a‑it‑ta | na‑aš | ú‑wa‑te‑er |
---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | (sich) drehen {2SG.PST, 3SG.PST} (sich) drehen 3SG.PST | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (her)bringen 3PL.PST |
Vs. 4 ki‑iš‑š[a‑an]‑ma‑muin dieser Weise:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku‑i[twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ḫ]a‑at‑ra‑a‑ešmitteilen:2SG.PST
ki‑iš‑š[a‑an]‑ma‑mu | ku‑i[t | ḫ]a‑at‑ra‑a‑eš |
---|---|---|
in dieser Weise ={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | mitteilen 2SG.PST |
Vs. 5 ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} GIŠza‑[al]‑ta‑ia‑[aš‑wa k]u‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ÉRINMEŠ | GIŠza‑[al]‑ta‑ia‑[aš‑wa | k]u‑iš |
---|---|---|
Truppe {(UNM)} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C |
Vs. 6 URUka‑še‑[pu‑u]‑ra [ nam?‑m]a?‑aš‑ši‑iš‑ša‑annoch:;
dann:
URUka‑še‑[pu‑u]‑ra | … | nam?‑m]a?‑aš‑ši‑iš‑ša‑an |
---|---|---|
noch dann |
Vs. 7 ka‑aš‑tiHunger:D/L.SG [a?‑r]a‑a‑anstehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
waschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Freund/Freundin:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Recht:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
erheben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
orakeln:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ara:DN.ACC.SG.C;
Ara:{DN(UNM)} [ki‑i]š‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me‑mi‑iš‑kán‑zisprechen:3PL.PRS.IMPF
ka‑aš‑ti | [a?‑r]a‑a‑an | [ki‑i]š‑ša‑an | me‑mi‑iš‑kán‑zi |
---|---|---|---|
Hunger D/L.SG | stehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ankommen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} waschen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Freund/Freundin {ACC.SG.C, GEN.PL} Recht {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} erheben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} orakeln {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Ara DN.ACC.SG.C Ara {DN(UNM)} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sprechen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. 8 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: L[ÚMEŠ]Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUga‑aš‑g[aKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ú‑wa‑an]‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
ma‑aḫ‑ḫa‑an | L[ÚMEŠ] | URUga‑aš‑g[a | ú‑wa‑an]‑zi |
---|---|---|---|
wie | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Kaška {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | sehen 3PL.PRS trinken HITT.INF kommen 3PL.PRS |
Vs. 9 nu‑wa‑k[ánCONNn=QUOT=OBPk pa‑r]a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} EG[IR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa‑i]‑wa‑nigehen:1PL.PRS
nu‑wa‑k[án | pa‑r]a‑a | EG[IR‑an‑da | pa‑i]‑wa‑ni |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | gehen 1PL.PRS |
Vs. 10 nu‑w[a‑ru‑uš‑ká]nCONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC:=OBPk ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [ar‑n]u‑[m]e‑nifortbringen:1PL.PRS
nu‑w[a‑ru‑uš‑ká]n | ša‑ra‑a | [ar‑n]u‑[m]e‑ni |
---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC =OBPk | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | fortbringen 1PL.PRS |
Vs. 11 [ ]x mták‑ša‑aš ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: u‑un‑ni‑išherschicken; herfahren:3SG.PST
… | mták‑ša‑aš | ku‑it | u‑un‑ni‑iš | |
---|---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | herschicken herfahren 3SG.PST |
Vs. 12 [ ] ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUka‑še‑pu‑u‑ra
… | ÉRINMEŠ | URUka‑še‑pu‑u‑ra |
---|---|---|
Truppe {(UNM)} |
Vs. 13 [ URUm]a‑ri‑iš‑ta pé‑ḫu‑te‑ed‑duhinschaffen:3SG.IMP
… | URUm]a‑ri‑iš‑ta | pé‑ḫu‑te‑ed‑du |
---|---|---|
hinschaffen 3SG.IMP |
Vs. 14 [ ] É.GAL‑LIMPalast:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḫal‑ki‑inGetreide:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C tu‑kán‑zi
… | É.GAL‑LIM | ḫal‑ki‑in | tu‑kán‑zi |
---|---|---|---|
Palast {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Getreide ACC.SG.C Ḫalki DN.ACC.SG.C |
Vs. 15 [ ma‑a‑a]n‑za‑kánwie: ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
… | ma‑a‑a]n‑za‑kán | ša‑ra‑a | ú‑et |
---|---|---|---|
wie | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
Vs. 16 [ ki‑nu]‑un‑pátjetzt:DEMadv=FOC ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUka‑še‑pu‑u‑ra‑a[z]
… | ki‑nu]‑un‑pát | ÉRINMEŠ | URUka‑še‑pu‑u‑ra‑a[z] |
---|---|---|---|
jetzt DEMadv=FOC | Truppe {(UNM)} |
Vs. 17 [pé‑ḫu‑te‑ez‑z]ihinschaffen:3SG.PRS ma‑a‑anwie: ta‑ma‑inanderer:INDoth.ACC.SG.C ku‑in‑k[i]irgendein:INDFany.ACC.SG.C
[pé‑ḫu‑te‑ez‑z]i | ma‑a‑an | ta‑ma‑in | ku‑in‑k[i] |
---|---|---|---|
hinschaffen 3SG.PRS | wie | anderer INDoth.ACC.SG.C | irgendein INDFany.ACC.SG.C |
Vs. 18 [pé‑ḫu‑t]e‑ez‑[z]ihinschaffen:3SG.PRS nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk ḫal‑ki‑inGetreide:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C
[pé‑ḫu‑t]e‑ez‑[z]i | nu‑uš‑ši‑kán | ḫal‑ki‑in |
---|---|---|
hinschaffen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | Getreide ACC.SG.C Ḫalki DN.ACC.SG.C |
Vs. 19 [ pé]‑da‑úhinschaffen:3SG.IMP
… | pé]‑da‑ú |
---|---|
hinschaffen 3SG.IMP |
Vs. 20 [ ] EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} iš‑kal‑[li]aufschlitzen:2SG.IMP;
Iškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
… | EGIR‑an | iš‑kal‑[li] |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | aufschlitzen 2SG.IMP Iškalli {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (u.B.) {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 21 [ ú‑wa‑a]n‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS I‑NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | ú‑wa‑a]n‑zi | I‑NA |
---|---|---|
sehen 3PL.PRS trinken HITT.INF kommen 3PL.PRS | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. 22 [ iš‑ḫu‑u‑w]a‑an‑zischütten:3PL.PRS;
schütten:INF
… | iš‑ḫu‑u‑w]a‑an‑zi |
---|---|
schütten 3PL.PRS schütten INF |
Vs. 23 [ DUTU‑ŠI‑M]A‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} m[
… | DUTU‑ŠI‑M]A | A‑NA | … |
---|---|---|---|
‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 24 (abgebrochen)
Vs. 25 [ ]x ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ḫa‑at‑r[a‑a‑eš]mitteilen:2SG.PST
… | ku‑it | ḫa‑at‑r[a‑a‑eš] | |
---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | mitteilen 2SG.PST |
Vs. 26 [ ‑i]t ki‑iš‑ša‑a[nin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫa‑at]‑ra(Fleisch- oder Körperteil):{VOC.SG, ALL, STF};
Ḫatra:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
… | ki‑iš‑ša‑a[n | ḫa‑at]‑ra | … | |
---|---|---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | (Fleisch- oder Körperteil) {VOC.SG, ALL, STF} Ḫatra {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
u. Rd. 27 [ ]‑uš ar‑nu‑šifortbringen:2SG.PRS
… | ar‑nu‑ši | |
---|---|---|
fortbringen 2SG.PRS |
u. Rd. 28 [URUta‑ḫa‑zi‑mu‑na]‑an URUḫa‑pa‑ra‑an
[URUta‑ḫa‑zi‑mu‑na]‑an | URUḫa‑pa‑ra‑an |
---|---|
u. Rd. 29 [URUta‑pí‑ga‑a]n‑naTapik(k)a:GN.ACC.SG.C=CNJadd nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk
[URUta‑pí‑ga‑a]n‑na | nu‑wa‑kán |
---|---|
Tapik(k)a GN.ACC.SG.C=CNJadd | CONNn=QUOT=OBPk |
Rs. 30 [ ]x A‑NA URUka‑še‑[p]u‑[u‑ra]
… | A‑NA URUka‑še‑[p]u‑[u‑ra] | |
---|---|---|
Rs. 31 [ ‑i]t nu‑wa‑mu‑kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} [ ]
… | nu‑wa‑mu‑kán | ÉRINMEŠ | … | |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} | Truppe {(UNM)} |
Rs. 32 [ú‑wa‑te]‑ez‑zi(her)bringen:3SG.PRS Ú‑ULnicht:NEG te‑ek‑[ku]‑uš‑ša‑[nu‑zi] Ú‑ULnicht:NEG
[ú‑wa‑te]‑ez‑zi | Ú‑UL | te‑ek‑[ku]‑uš‑ša‑[nu‑zi] | Ú‑UL |
---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS | nicht NEG | nicht NEG |
Rs. 33 [ ‑l]i‑in‑wa‑kán ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | ša‑ra‑a | |
---|---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. 34 [ ]‑kán ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} GIŠza‑al‑taWagen:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ÉRINMEŠ | GIŠza‑al‑ta | |
---|---|---|---|
Truppe {(UNM)} | Wagen {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. 35 [ (‑?)d]a‑aḫ‑ḫ[i] x x x [
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. 36 [ ]x DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ka‑ru‑ú‑i‑l[i‑i]tfrüherer:INS
… | DUTU‑ŠI | ka‑ru‑ú‑i‑l[i‑i]t | |
---|---|---|---|
‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | früherer INS |
Rs. 37 [ a‑p]u‑u‑ušer:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} [k]u‑i‑ušwelcher:REL.ACC.PL.C;
wer?:INT.ACC.PL.C 3drei:QUANcar URU[ḪI.A]Stadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
… | a‑p]u‑u‑uš | [k]u‑i‑uš | 3 | URU[ḪI.A] |
---|---|---|---|---|
er {DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} Apu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | welcher REL.ACC.PL.C wer? INT.ACC.PL.C | drei QUANcar | Stadt {(UNM)} Stadt {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 38 [URUta‑ḫa‑zi‑mu‑na]‑an URU[ḫ]a‑pa‑ra‑an [URUta]‑pí‑ga‑[an]Tapik(k)a:GN.ACC.SG.C
[URUta‑ḫa‑zi‑mu‑na]‑an | URU[ḫ]a‑pa‑ra‑an | [URUta]‑pí‑ga‑[an] |
---|---|---|
Tapik(k)a GN.ACC.SG.C |
Rs. 39 [ ]x NAM.RABeute:{(UNM)};
Gefangener:{(UNM)} URUwa‑[ ]x‑un‑ga [
… | NAM.RA | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Beute {(UNM)} Gefangener {(UNM)} |
Rs. 40 [ ]‑wa? URUta‑pa‑a [ URUur?‑ša‑pí‑k]án?‑nu?‑ú? ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | URUta‑pa‑a | … | URUur?‑ša‑pí‑k]án?‑nu?‑ú? | ša‑ra‑a | |
---|---|---|---|---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. 41 [ K]UR‑eLand:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
Bild eines Berges:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} e‑ša‑an‑[
… | K]UR‑e | |
---|---|---|
Land {FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} Bild eines Berges {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Land {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. 42 [ ]x Ú‑ULnicht:NEG I‑NA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [
… | Ú‑UL | I‑NA KUR | … | |
---|---|---|---|---|
nicht NEG | Bild eines Berges {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Land {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. 43 [ ]‑ut? IŠ‑TU ÉRINMEŠTruppe:{ABL, INS} [KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)} UGU]‑TIMoberer:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
… | IŠ‑TU ÉRINMEŠ | [KUR | UGU]‑TIM | |
---|---|---|---|---|
Truppe {ABL, INS} | Bild eines Berges {(UNM)} Land {(UNM)} | oberer {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. 44 x[ ] ú?‑ga‑azich:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} IŠ‑TU ÉR[INMEŠTruppe:{ABL, INS} URUu]r?‑ša‑pí‑kán?‑nu‑wa‑ia
… | ú?‑ga‑az | IŠ‑TU ÉR[INMEŠ | URUu]r?‑ša‑pí‑kán?‑nu‑wa‑ia | |
---|---|---|---|---|
ich {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | Truppe {ABL, INS} |
Rs. 45 URUš[a‑n]a‑[aḫ‑ḫu‑it]‑taŠanaḫ(ḫ)uitta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku‑ez‑ziwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL [ša?‑r]a‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
URUš[a‑n]a‑[aḫ‑ḫu‑it]‑ta | ku‑ez‑zi | [ša?‑r]a‑a |
---|---|---|
Šanaḫ(ḫ)uitta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | welcher REL.ABL wer? INT.ABL | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. 46 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑an‑k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk š]a‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG tar‑n[a]lassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS.MP;
kleines Hohlmaß:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
kleines Hohlmaß:{VOC.SG, ALL, STF};
Feuer:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
da‑a‑i | na‑an‑k[án | š]a‑ra‑a | tar‑n[a] |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | lassen 2SG.IMP lassen 3SG.PRS.MP kleines Hohlmaß {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} kleines Hohlmaß {VOC.SG, ALL, STF} Feuer {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} |
Rs. 47 nam‑ma‑[k]ánnoch:;
dann: KUR‑eLand:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
Bild eines Berges:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} a[n‑d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ka‑aš‑zaHunger:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
nam‑ma‑[k]án | KUR‑e | a[n‑d]a | ka‑aš‑za | ú‑et |
---|---|---|---|---|
noch dann | Land {FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} Bild eines Berges {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Land {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | Hunger {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT | kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
Rs. 48 nuCONNn a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUma‑re‑eš‑t[a] pé‑ḫu‑tehinschaffen:2SG.IMP
nu | a‑pu‑u‑un | ÉRINMEŠ | URUma‑re‑eš‑t[a] | pé‑ḫu‑te |
---|---|---|---|---|
CONNn | er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | Truppe {(UNM)} | hinschaffen 2SG.IMP |
Rs. 49 nu‑zaCONNn=REFL pa‑id‑dugehen:3SG.IMP Š[A] É.GAL‑LIMPalast:{GEN.SG, GEN.PL} ḫal‑[k]i‑inGetreide:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C tu‑kán‑zi
nu‑za | pa‑id‑du | Š[A] É.GAL‑LIM | ḫal‑[k]i‑in | tu‑kán‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | gehen 3SG.IMP | Palast {GEN.SG, GEN.PL} | Getreide ACC.SG.C Ḫalki DN.ACC.SG.C |
Rs. 50 da‑ad‑dunehmen:3SG.IMP na‑an‑z[a‑k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk URU‑riStadt:D/L.SG ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pé‑ḫu‑te‑ed‑duhinschaffen:3SG.IMP
da‑ad‑du | na‑an‑z[a‑k]án | URU‑ri | ša‑ra‑a | pé‑ḫu‑te‑ed‑du |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Stadt D/L.SG | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | hinschaffen 3SG.IMP |
Rs. 51 nam‑ma‑an‑ši‑kánnoch:;
dann: EGI[R]‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} iš‑kal‑liaufschlitzen:2SG.IMP;
Iškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
nam‑ma‑an‑ši‑kán | EGI[R]‑an | iš‑kal‑li |
---|---|---|
noch dann | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | aufschlitzen 2SG.IMP Iškalli {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (u.B.) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 52 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ú‑wa‑an‑dusehen:3PL.IMP;
trinken:LUW.3PL.IMP;
kommen:3PL.IMP I‑NA BURU₁₄Erntezeit:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš‑ḫu‑u‑an‑duschütten:3PL.IMP
na‑an | ú‑wa‑an‑du | I‑NA BURU₁₄ | EGIR‑pa | iš‑ḫu‑u‑an‑du |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | sehen 3PL.IMP trinken LUW.3PL.IMP kommen 3PL.IMP | Erntezeit {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | schütten 3PL.IMP |
Rs. 53 nam‑manoch:;
dann: a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUka‑še‑pu‑u‑ra EGIR‑an‑pátdanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nam‑ma | a‑pu‑u‑un | ÉRINMEŠ | URUka‑še‑pu‑u‑ra | EGIR‑an‑pát |
---|---|---|---|---|
noch dann | er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | Truppe {(UNM)} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. 54 ti‑iatreten:2SG.IMP;
treten:3SG.PRS.MP nu‑zaCONNn=REFL NINDAtu‑u‑ma‑ti‑in ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG me‑ek‑kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ti‑ia | nu‑za | NINDAtu‑u‑ma‑ti‑in | ša‑ra‑a | me‑ek‑ki |
---|---|---|---|---|
treten 2SG.IMP treten 3SG.PRS.MP | CONNn=REFL | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | viel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Rs. 55 ḫa‑an‑da‑a‑ed‑duordnen:3SG.IMP ŠA MU‑za‑kánJahr:{GEN.SG, GEN.PL} an‑kuganz und gar:ADV
ḫa‑an‑da‑a‑ed‑du | ŠA MU‑za‑kán | an‑ku |
---|---|---|
ordnen 3SG.IMP | Jahr {GEN.SG, GEN.PL} | ganz und gar ADV |
Rs. 56 NINDAtu‑u‑ma‑ti‑in ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫa‑an‑da‑a‑ed‑duordnen:3SG.IMP
NINDAtu‑u‑ma‑ti‑in | ša‑ra‑a | ḫa‑an‑da‑a‑ed‑du |
---|---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | ordnen 3SG.IMP |
o. Rd. 57 ki‑iš‑ša‑an‑ma‑muin dieser Weise:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} [ku‑i]twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ḫa‑at‑ra‑a‑ešmitteilen:2SG.PST NAM.RAMEŠBeute:{(UNM)};
Gefangener:{(UNM)} URUka‑al‑za‑na‑wa
ki‑iš‑ša‑an‑ma‑mu | [ku‑i]t | ḫa‑at‑ra‑a‑eš | NAM.RAMEŠ | URUka‑al‑za‑na‑wa |
---|---|---|---|---|
in dieser Weise ={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | mitteilen 2SG.PST | Beute {(UNM)} Gefangener {(UNM)} |
o. Rd. 58 URUma‑ri‑iš‑t[a] ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C ma‑ši‑waHeuschrecke:D/L.SG;
wieviel:{D/L.SG, STF};
Maša:GN.D/L.SG
URUma‑ri‑iš‑t[a] | ku‑in | ma‑ši‑wa |
---|---|---|
welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C | Heuschrecke D/L.SG wieviel {D/L.SG, STF} Maša GN.D/L.SG |
o. Rd. 59 pé‑eḫ‑ḫigeben:1SG.PRS nu‑wa‑ra‑a[n]‑t[a‑k]án: CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} ḫa‑at‑ra‑a‑m[i]mitteilen:1SG.PRS n[a‑ ]
pé‑eḫ‑ḫi | nu‑wa‑ra‑a[n]‑t[a‑k]án | ḫa‑at‑ra‑a‑m[i] | … | |
---|---|---|---|---|
geben 1SG.PRS | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} | mitteilen 1SG.PRS |
te‑ek‑[ku‑ša]‑nu‑ut |
---|
lk. Rd. 1 ]x‑[t]i‑eš ši‑ia‑an‑te‑ešfestdrücken:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | ši‑ia‑an‑te‑eš | |
---|---|---|
festdrücken {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
lk. Rd. 2 ḫu‑lu]‑ga‑an‑ni‑ešKutsche:NOM.PL.C;
Kutsche:NOM.SG.C;
Kutsche:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} ki‑it‑t[aliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
… | ḫu‑lu]‑ga‑an‑ni‑eš | ki‑it‑t[a |
---|---|---|
Kutsche NOM.PL.C Kutsche NOM.SG.C Kutsche {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} hier |
lk. Rd. 3 ] a‑pé‑ni‑iš‑šu‑wa‑an(eben) solch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: [
Textende
… | a‑pé‑ni‑iš‑šu‑wa‑an | pa‑a‑i | … |
---|---|---|---|
(eben) solch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |